Unsere alten Seiten bleiben vorerst hier online, werden aber nicht mehr gepflegt! Das neue AnthroWiki finden Sie wie gewohnt unter anthrowiki.at. |
Eine freie Initiative von Menschen bei anthro.wiki, anthro.world und biodyn.wiki mit online Lesekreisen, Übungsgruppen, Vorträgen ... |
![]() |
Vorlage:grcS
![]() |
Diese Vorlage ist vielfach eingebunden. Wenn du die Auswirkungen genau kennst, kannst du sie bearbeiten. Meist ist es jedoch sinnvoll, Änderungswünsche erst auf Vorlage Diskussion:GrcS abzustimmen. |
Diese Vorlage dient dazu, Text in altgriechischer oder mittelgriechischer Sprache und Schrift einheitlich darzustellen. Weil die Sprache des Textes angegeben ist, wird Hilfe:Schriftunterstützung ermöglicht. Außerdem hilft das Browsern, Suchmaschinen und Screenreadern mit dem Text besser umzugehen.
Inhaltsverzeichnis
[Verbergen]Text in alt- oder mittelgriechischer Sprache und Schrift einheitlich darstellen; der Name der Sprache wird vorangestellt.
Parameter | Beschreibung | Typ | Status | |
---|---|---|---|---|
Text | Text | Textpassage in alt- oder mittelgriechischer Sprache und Schrift
| string | vorgeschlagen |
Transkription | Transkription | Umschrift in lateinischen Buchstaben
| string | vorgeschlagen |
Variante | variant | Je nach Sprachvariante wird auf „altgriechische Sprache“ (variant=alt) oder „mittelgriechische Sprache“ (variant=mittel) verlinkt.
| line | vorgeschlagen |
Anzeigetext | label | Je nach Kategorie wird der Link standardmässig mit „altgriechisch“ (variant=alt) oder „mittelgriechisch“ (variant=mittel) beschriftet. Hiermit kann eine beliebige andere Beschriftung angegeben werden.
| line | vorgeschlagen |
Lautschrift | IPA | Aussprache der Textpassage zeigen
| line | vorgeschlagen |
deutsch | de | deutschsprachige Übersetzung der Textpassage
| line | vorgeschlagen |
lateinisch | la | lateinische Übersetzung der Textpassage
| line | vorgeschlagen |
Kopiervorlage
{{grcS|Text in altgriechischer Schrift}}
Wird kein Parameter angegeben, gibt die Vorlage einfach den Namen der Sprache verlinkt aus.
Beispiele
Quelltext | … und so sieht’s aus |
---|---|
({{grcS}}) |
(altgriech.) |
'''Autonomie''' ({{grcS|αὐτονομία}}) |
Autonomie (altgriech. αὐτονομία) |
'''Autonomie''' ({{grcS|αὐτονομία|label=griechisch}}) |
Autonomie (griechisch αὐτονομία) |
'''Autonomie''' ({{grcS|αὐτονομία|variant=mittel}}) |
Autonomie (mittelgriech. αὐτονομία) |
'''Autonomie''' ({{grcS|αὐτονομία|variant=mittel|label=griechisch}}) |
Autonomie (griechisch αὐτονομία) |
Einbindung | Resultat |
---|---|
{{grcS}}
|
altgriech. |
{{grcS|ἄνθρωπος}}
|
altgriech. ἄνθρωπος |
{{grcS|ἄνθρωπος|ánthrōpos}}
|
altgriech. ἄνθρωπος ánthrōpos |
{{grcS|ἄνθρωπος|label=griechisch}}
|
griechisch ἄνθρωπος |
{{grcS|ἄνθρωπος|IPA=án.tʰrɔː.pos}}
|
altgriech. ἄνθρωπος [án.tʰrɔː.pos] |
{{grcS|ἄνθρωπος|de=Mensch}}
|
altgriech. ἄνθρωπος, deutsch ‚Mensch‘ |
{{grcS|ἄνθρωπος|la=hŏmō}}
|
altgriech. ἄνθρωπος, latina hŏmō |
- {{grcS|ἄνθρωπος |ánthrōpos |variant=alt |label=griechisch |IPA=án.tʰrɔː.pos |de=Mensch |la=hŏmō }}
- griechisch ἄνθρωπος ánthrōpos [án.tʰrɔː.pos], deutsch ‚Mensch‘, latina hŏmō
ELSneu/ ELSalt / ELSmit
2006 hatte man als wohl erste Vorlagen zur Fremdsprachenunterstützung der deutschsprachigen Wikipedia die Vorlage:ELSneu zusammen mit einer Gruppe von Vorlagen für die griechische Sprache geschaffen, deren Name jeweils mit „ELS“ anfing. Hintergrund waren Darstellungsprobleme insbesondere mit den polytonischen Buchstaben unter damaligen technischen Bedingungen.
Mittlerweile verträgt sich das nicht mehr mit den anderen rund 200 Vorlagen zur Fremdsprachenunterstützung, deren Name jeweils aus zwei bis drei Kleinbuchstaben gebildet wird, an die ein großes „S“ angehängt wird.
Siehe auch
- Vorlage:ELSalt – entspricht
variant=alt, label=griechisch
- Vorlage:ELSalt2 – entspricht
variant=alt
- Vorlage:ELSmit – entspricht
variant=mittel, label=griechisch
- Vorlage:ELSmit2 – entspricht
variant=mittel
- Vorlage:elS – für neugriechische Sprache
Bei technischen Fragen zu dieser Vorlage kannst du dich an die Vorlagenwerkstatt wenden. Inhaltliche Fragen und Vorschläge gehören zunächst auf die Diskussionsseite. |
![]() |
|